[KARAOKE] ĐỘ TA KHÔNG ĐỘ NÀNG – ANH DUY – KARAOKE | BEAT CHUẨN

45
44



[Karaoke] Độ ta không độ nàng – Anh Duy
Lời Việt: Tuyên Chính
Diễn xướng: Anh Duy
Beat – Piano: HD Musical.

Nghe bản Audio của bài hát tại đây:

Trên Zing MP3:

► FACEBOOK CÁ NHÂN:
► FANPAGE:
► LIÊN HỆ VỚI DUY NẾU CÓ VẤN ĐỀ VỀ BẢN QUYỀN ◄
Email: kenny3431@gmail.com

© Copyright by Anh Duy Official ☞ Do not Reup!

Tất cả các beat trên kênh HD Musical, nếu các ca sĩ, đơn vị, tổ chức sử dụng để kinh doanh, biểu diễn vui lòng liên lạc với HD Musical.

#DTKDN , #ANHDUY, #dotakhongdonang_karaoke

Nguồn: https://vietnetmedia.net

Xem thêm bài viết khác: https://vietnetmedia.net/am-nhac/

45 COMMENTS

  1. Phật độ ta vì trong lòng ta có phật
    Phật không độ nàng trong long nàng có ta
    Ta chỉ là gã xuất già
    Mà sao vận độ lòng phàm
    Nếu phật không độ được nàng
    Thì ta biến thành thây ma
    Vứt bỏ cả áo cà sa
    Hoá thần thánh kiếp người phàm
    Phá nát cung trời biển vàng
    Đi theo để độ được nàng.

  2. Gdhchcgfgc xe cvgchxgt rhvb b🎤🎤🎤🎤🎤🎤🎤🎤🎤🎤🎤🎤😑🤧🤧🤧🤓🤓🤓😅😅😅🤩🤩❤️❤️❤️🤣🤣😄😄😄

  3. phật không độ nàng Vậy thì để ta dẫm nát Giang Sơn của vật vô ma từ trước cửa phật vứt bỏ cà sa đốt cháy Bỉ Ngạn Nếu Vong Xuyên Hà cách vật án trời Chia cách tình ta nốt tửu sầu đắng thay canh mạnh bà bồ Tát giờ cũng không thể khuyên ta đồ sát rửa hận thay vì suất gia kinh chữ nhuộm máu quận chúa bạc phận tiếng mõ vang dưới tượng Phật ngàn lần trời cao có mắt sao không nhìn nàng phật độ trần thế không độ hồng nhan chờ nàng trăm kiếp nơi quỷ Môn quan mặc tâm hóa quỷ hồn bay phách tán chưa kịp một lần miệng nói yêu nàng phật không độ được để ta độ nàng

  4. Ppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppp33333333333333333333333333333333333333333333333+++++++++++–++++++++–+——+++++++++++++++++

  5. Lyrics/歌词 in 汉语/喃字/Tieng Viet:
    Phật ở trên kia cao quá

    佛𣄒𨑗箕高過
    佛在上如此高
    Mãi mãi không độ tới nàng
    𫡠𫡠空渡細娘
    永遠渡不到她
    Vạn dặ.m tương tư vì ai
    萬𨤮相思爲唉
    萬里相思為誰
    Tiếng mõ vang lên phũ phàng
    㗂楳榮𨕭廡仿
    木魚聲響殘酷
    Chùa này không thấy bóng nàng
    闘呢空𧡊𣈖娘
    寺裡見不到她
    Bồ đề chẳng muốn nở hoa
    菩提庄悶汝花
    菩提不想開花
    Dòng kinh còn lưu vạn chữ
    𣳔經群留萬𡨸
    用經書留萬字
    Bỉ ngạn phủ lên mấy thu
    彼岸覆𨖲貝秋
    彼岸覆蓋幾秋

    Hồng trần hôm nay xa quá

    紅塵𣋚𠉞賒過
    紅塵距今太遠
    Ái ố không thể giãi bày
    愛惡空體解排
    愛恨無法解釋
    Hỏi người ra đi vì đâu
    𠳨𠊚𦋦𠫾爲兜
    問她為何離開
    Chắc chắn không thể quay đầu
    昃鎮空體拐頭
    肯定不能回頭
    Mộng này tan theo bóng Phật
    夢呢散遶𣈖佛
    夢裡隨佛消散
    Trả lại người áo cà sa
    𫭐徠𠊚襖袈裟
    回來帶著袈裟
    Vì sao độ ta không độ nàng
    爲𡫡渡咱空渡娘
    為何渡我不渡她

    Vì người hoa rơi hữu ý

    爲𠊚花𣑎有意
    因她花故意落

    Khiến nước chảy càng vô tình
    遣渃沚更無情
    讓水流更無情
    Một thưở hoa niên hợp tan
    𠬠𣇫華年合散
    以往年華聚散
    Tiếng mõ xưa rối loạn
    㗂楳初𬗔亂
    木魚聲開始紊亂
    Bồ đề không nghe tiếng nàng
    菩提空𦖑㗂娘
    菩提沒聽到她
    Hồng trần đã mấy độ hoa
    紅塵吔貝度花
    紅塵開多少花
    Mắt còn vương màu máu
    眜噲𥿁𬜝𧖰
    眼眸繞血色
    Hồng nhan chẳng trông thấy đâu?
    紅顔庄𥉩𧡊兜
    紅塵已看不見

    Lại một tay ta gõ mõ
    徠𠬠拪咱𢫈楳
    再來敲我木魚
    Phá nát cương thường biến họa
    破捏綱常變禍
    打破綱常變化
    Vài độ xuân thu vừa qua
    𠄧度春秋𣃣過
    幾度春秋過去
    Có lẽ không còn thấy nàng
    固礼空噲𧡊娘
    可能看不見她
    Hỏi phật trong kiếp này
    𠳨佛𥪝劫呢
    佛啊 我這輩子
    Ngày ngày gõ mõ tụng kinh
    𣈜𣈜𢫈楳誦經
    天天敲魚誦經
    Vì sao độ ta không độ nàng?
    爲𡫡渡咱空渡娘
    為何渡我不渡她

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here